|
Post by Queen on Dec 21, 2023 10:47:26 GMT -5
groo has impressive powers - after that post I've been locked out of the site ALL DAY.
|
|
|
Post by Liiisa on Dec 21, 2023 11:46:06 GMT -5
I was locked out this morning on the laptop, but got in via the phone just fine. Puzzling!
|
|
|
Post by snowwhite on Dec 21, 2023 12:57:16 GMT -5
Yes, I couldn't get to the login screen on the PC, here via a phone.
Glad it's not just me!
|
|
|
Post by Liiisa on Dec 21, 2023 15:35:33 GMT -5
Laptop started working again around lunchtime (~3 hours ago)
|
|
|
Post by scrubb on Dec 21, 2023 22:08:25 GMT -5
Place name in my province: Kinistino. Pronounced kin-IS-ti-no. But I heard a new radio announcer say "kin-ist-EEN-o" once.
|
|
|
Post by Liiisa on Dec 21, 2023 22:28:11 GMT -5
Ha, that's how I read it: Kin-ist-EEN-o; I think because that's how you'd say it if it was in Spanish.
|
|
|
Post by Phar Lap on Dec 22, 2023 2:46:47 GMT -5
One Tree Hill in Māori - Maungakiekie.
|
|
|
Post by Queen on Dec 22, 2023 4:27:47 GMT -5
One Tree Hill in Māori - Maungakiekie. Given that the "one tree" was cut down 20 years ago...
|
|
|
Post by vinnyd on Dec 22, 2023 10:41:15 GMT -5
OK, I recognize that language changes and that if enough people start pronouncing a word differently from the way it has been pronounced in the past, then that pronunciation is just as good as the old one.
Even so I am going to go on saying diASpora even though it is some time since I have heard anything but diasPOra on the media, including this morning..
|
|
|
Post by Liiisa on Dec 22, 2023 11:49:44 GMT -5
DiasPOra, what the heck!
|
|
|
Post by Queen on Dec 22, 2023 12:06:45 GMT -5
Sometimes US English stresses different syllables from normal English.
When it comes up in meetings it sometimes takes me a second.
|
|
|
Post by Liiisa on Dec 22, 2023 14:18:36 GMT -5
I stress different syllables than some other US speakers, like FORmidable as against forMIDable, the latter of which makes me twitch.
Which makes me think about a big "however" to my pronunciation relativism: if you want to come off as educated/"From a Good Family" (i.e., with access to social power), you need to learn how to imitate the speech of those types of folks. It would be nice if that sort of thing wasn't important to do, but in many contexts it still is. I'm sure that's why my mom hammered "FORmidable" into my head instead of the more basic "forMIDable," so I could come off as somebody whose folks were Ivy League instead of bohemians and gas station owners.
|
|
|
Post by jimm on Dec 22, 2023 17:38:54 GMT -5
Liiisa - I don't think I've ever heard it said as "FORmidable", but I can say it like that if I try. And look what I (well, Google) found: dictionary.cambridge.org/dictionary/english/formidableThis kind of discussion always reminds me of an old recording (Stan Freeburg or similar) of some singers rehearsing 'Lets Call the Whole Thing Off' - Posh British voice - reading lines '"You say to-mah-to, I say to-mah-to, You eat po-tay-to and I eat po-tay-to ..." - (exasperated) - oh lord I don't understand this song at all.'
|
|
|
Post by scrubb on Dec 22, 2023 18:32:55 GMT -5
I've never heard FORmidable in my life, in English. I guess I haven't heard a ton of people say it at all, though.
|
|
|
Post by Liiisa on Dec 22, 2023 18:54:20 GMT -5
I guess my mom loved that word for some reason! But then she's pretty formidable herself.
|
|
|
Post by wombatrois on Dec 23, 2023 0:38:41 GMT -5
Ha! This reminds me of a Fawlty Towers episode where Basil says formidable, formidable, when actually he meant the French meaning (and of course should have pronounced it the French way):
For-mee-dah-bluh
|
|
|
Post by vinnyd on Dec 28, 2023 11:09:24 GMT -5
I say FORmidable. The one I am never sure of how I pronounce is applicable (and inapplicable). I think I usually say APPlicable but I think appLICable also crops up.
A while back I started noting when I heard British speakers shifting the stress on four and five syllables words from where it had been in both British and US English.
I think the first in that category was advertisement. I am too lazy to climb two flights to check, but I believe that the OED, c. 1900, only has adverTISEment, still standard in US. Then came Controversy. That's the usual pattern: stress has shifted in Britspeak from primary stress on the first syllable and secondary stress on the third to the only stress being on the second syllable.
Here is the full list as of today:
|
|
|
Post by Liiisa on Dec 28, 2023 12:00:57 GMT -5
Definitely “APPlicable” for me — “appLICable” makes me twitch
|
|
|
Post by Queen on Dec 28, 2023 12:37:23 GMT -5
Ha! This reminds me of a Fawlty Towers episode where Basil says formidable, formidable, when actually he meant the French meaning (and of course should have pronounced it the French way): For-mee-dah-bluh In a restaurant in French-speaking Brussels my mother wanted a French word to say the meal had been wonderful. She wanted something better than "très bon". So I taught her "formidable" with the French pronunciation thinking that because there was a related English word she'd be able to remember it. The moment came and she announced with great feeling "c'était formdiable" Form diable = devil shape
|
|
|
Post by Phar Lap on Dec 28, 2023 12:41:46 GMT -5
Definitely “APPlicable” for me — “appLICable” makes me twitch APPlicable makes me twitch - it is just so wrong, wrong, wrong! The same with your mum’s Formidable! Pronunciation depend on location.
|
|
|
Post by Liiisa on Dec 28, 2023 13:12:41 GMT -5
Yep, pronunciation does depend on location indeed
|
|
|
Post by romily on Dec 28, 2023 13:22:12 GMT -5
Try being a non native speaker who learned British English as the only correct form of speaking!
What amuses me is the fact that most German colleagues who are fluent say project with a long o - like proowject.
The thing I can't wrap my head around are Irish first names. The pronunciation seems to have nothing to do with the spelling!
|
|
|
Post by Queen on Dec 28, 2023 14:30:37 GMT -5
The thing I can't wrap my head around are Irish first names. The pronunciation seems to have nothing to do with the spelling! I swear it's a plot to annoy non-irish people
|
|
|
Post by Liiisa on Dec 28, 2023 15:34:49 GMT -5
Says the person who lives in a country where they decided that adding a J makes a long "i" sound
What I like best is a language like Spanish or Hindi - pronunciation clearly defined by the characters and diacriticals. (Spanish is better because they manage to do it with far fewer than Hindi, of course. WHY do you have three "r" sounds, Hindi)
|
|
|
Post by Queen on Dec 28, 2023 15:54:49 GMT -5
Says the person who lives in a country where they decided that adding a J makes a long "i" sound No. j is a ye sound not a dge sound, so "jammer" sounds like yammer. ij is a letter that has a long "i" sound And these far from the trickiest things about Dutch pronunciation. But if you know a few rules Dutch is pretty much phonetic. You know what's not phonetic? English. Oh also Chinese 但中文比英文容易
|
|
|
Post by Phar Lap on Dec 28, 2023 17:25:22 GMT -5
When I was a child, our family dentist was Mr Featherstonehaugh. Pronounced Fanshaw. And of course Cholmondeley is Chumley. Just as Worcestershire is Woostasheer.
|
|
|
Post by Liiisa on Dec 28, 2023 17:54:44 GMT -5
Oh yeah Q, English is a totally non-phonetic language!
|
|
|
Post by wombatrois on Dec 28, 2023 19:22:36 GMT -5
Project is starting to be pronounced here as project where the proj is like dodge. Otherwise those of us of a certain age still pronounce it like the term pro bono (unless that is pronounced differently too??)
|
|
|
Post by scrubb on Dec 29, 2023 0:14:01 GMT -5
Definitely “APPlicable” for me — “appLICable” makes me twitch Another pronunciation I've never heard! (Your way, I mean.)
|
|
|
Post by Queen on Dec 29, 2023 2:46:23 GMT -5
When I was a child, our family dentist was Mr Featherstonehaugh. Pronounced Fanshaw. And of course Cholmondeley is Chumley. Just as Worcestershire is Woostasheer. And the law firm was St John, Marjoribanks, Menzies and Beauchamp?
|
|